hoặc

Giáo án bài giảng “Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ” mà Thư viên giáo án điện tử VnDoc.com giới thiệu với các bạn dưới đây, được thiết kế dựa theo khung chương trình chuẩn bậc Phổ thông trung học. Giáo án lần lượt giải quyết các vấn đề chính như: mục tiêu bài dạy - giúp học sinh nắm được các kiến thức và kỹ năng cơ bản mà tác phẩm hướng đến: Tâm trạng cô đơn, sầu muộn của người chinh phụ khi chồng đi chinh chiến, sự hài hòa trong việc miêu tả nội tâm nhân vật.

Giáo án bài “Tình cảnh lẻ loi của người chinh phụ”

BÀI: TÌNH CẢNH LẺ LOI CỦA NGƯỜI CHINH PHỤ
(Trích "Chinh phụ ngâm")

Nguyên tác chữ Hán: Đặng Trần Côn
Bản diễn Nôm: Đoàn Thị Điểm (?)

I. Mục tiêu bài học: Giúp HS:

  • Cảm nhận được tâm trạng cô đơn, sầu muộn của người chinh phụ trong tình cảnh lẻ loi khi chồng đi chinh chiến; thấy được tiếng nói tố cáo chiến tranh phong kiến và đề cao hạnh phúc lứa đôi.
  • Thấy được sự hài hòa, tinh tế trong nghệ thuật miêu tả nội tâm nhân vật.

II. Trọng tâm kiến thức, kĩ năng

1. Kiến thức:

  • Tiếng nói tố cáo chiến tranh phong kiến, đòi quyền được hưởng hạnh phúc lứa đôi thể hiện qua việc miêu tả thế giới nội tâm đầy những mong nhớ, cô đơn, khao khát,... của người chinh phụ.

2. Kĩ năng:

  • Đọc- hiểu, tiếp cận thể loại ngâm khúc.

III. Phương pháp

  • Gợi tìm, phát vấn, thảo luận, đối thoại, thuyết giảng.

IV. Phương tiện thực hiện

  • SGK, SGV, thiết kế bài học, chuẩn kiến thức kĩ năng.

V. Tiến trình tiết dạy

1. Kiểm tra bài cũ: Tính cách của Trương Phi và Quan Công được thể hiện như thế nào qua đoạn trích ""?

2. Giới thiệu bài mới:

Hoạt động của GV và HS Nội dung cần đạt

Hoạt động 1: Hướng dẫn HS tìm hiểu phần tiểu dẫn trong SGK.

? Vài nét tiêu biểu về tác giả Đặng Trần Côn?

- Chuyện kể rằng lúc bấy giờ trong thành Thăng Long thường có hỏa hoạn nên có lệnh có cấm lửa. Đặng Trần Côn phải đào hầm, chong đèn mà học suốt canh khuya. Ông thi Hương đỗ nhưng hỏng thi Hội, từng giữ chức huấn đạo ở trường học phủ, sau làm tri huyện.

? Vài nét tiêu biểu về dịch giả Đoàn Thị Điểm?

- Lại có thuyết nói dịch giả của “Chinh phụ ngâm” là Phan Huy Ích.

? Nêu những hiểu biết của mình về bản dịch "Chinh phụ ngâm" sang thơ Nôm hiện đang lưu hành?

? Hoàn cảnh sáng tác của tác phẩm "Chinh phụ ngâm"?

? "Chinh phụ ngâm" viết về nội dung gì?

I. Tìm hiểu chung

1. Tác giả:

Đặng Trần Côn (?-?) người làng Nhân Mục, huyện Thanh Trì, Hà Nội. Sống vào khoảng nửa đầu thế kỉ XVIII. Là người tài ba, hiếu học.

2. Dịch giả:

Đoàn Thị Điểm (1705-1748) hiệu là Hồng Hà nữ sĩ, người tỉnh Hưng Yên, con nhà dòng dõi nổi tiếng thông minh.

3. Tác phẩm:

a. Hoàn cảnh sáng tác:

Cảm động trước nỗi khổ đau mất mát của con người, nhất là những người vợ lính trong chiến tranh ở đầu đời Lê Hiển Tông, Đặng Trần Côn đã viết tác phẩm này.

b. Nội dung:

- Nói lên sự oán ghét chiến tranh phong kiến phi nghĩa.

- Thể hiện niềm khao khát tình yêu, hạnh phúc lứa đôi.

Bấm nút thanks
sau đó bấm Tải xuống

Download tài liệu - chọn link phù hợp để download